Taller de Paz

Taller de Paz is dedicated to participatory and creative construction of safe spaces for the development of critical discourse and action for peace in the locality of Suba, recognizing the specific difficulties of the displaced. TdP strives to empower youth toward active participation in their community as agents for social change
http://www.tallerdepaz.com/

TdP is Back!

www.tallerdepaz.com

Since the 2012 workshops ended in July, the Taller de Paz team has been hard at work developing a new proposal for the upcoming year, and we are excited to report that some very powerful projects are in the works!

Over the last year we have been collaborating with Asociación Il Nido del Gufo-Colombia, a cultural center and library located in the heart of the neighborhood and based in Italy, on various initiatives to build a culture of peace in Suba. Those events included a workshop on communication and radio, a week of art and organizing activities on non-violence, a Peace March, and the start of an environmental classroom.

image

And now, we are set to collaborate on yet another initiative to strengthen the presence of integral education, safe spaces for peaceful dialogue, cultural conservation, and environmental sustainability in the neighborhood. Sound ambitious? It is. But with our combined years of experience, the institutional history of Il Nido del Gufo, and YOUR support, it is more than possible.

The plan is to start an alternative pedagogy school for kids ages 6-10 who have been pushed out of the school system. By utilizing the spaces of the already existing library building, we will teach the standard subjects of math, science, physical education, computer science, history, language, and literature, but with an important twist. All of the subjects will be taught through a non-conventional medium: science learned in the environmental classroom; math learned with directed games; physical education and history learned through folkloric dancing; and language and computer science learned through transnational video-conferencing.

image

In early, February, we will begin a pilot project that will run for 8 months. The goals of the pilot will be to start working with kids as soon as possible, to fine-tune the programming, to establish rapport with the community, and to build a strong base of supporters in solidarity with the project.

     We invite you to be a part of this exciting and important initiative from its very start! We are offering “Solidarity Bonds” to support specific components of the pilot project and ensure that those components become a reality.  Areas in need of your support include urban agriculture, literacy, folkloric dance, theatre, and sports.

The “interest” of these bonds will be repaid to you by the growth of each student and family that is able to access the school — a growth which is by no means fixed!

Please take a moment to review the different “Solidarity Bonds” and decide which program you would like to support.

Post a message to our Facebook page with love and support!

una reflexión de la marcha por los derechos de niñ@s!

a reflection on the rally for children’s rights!

modelando las manos de los titeres, lissy y jovanna bailan la macarena! 

dancing “la macarena” with the hands of the puppets

The Young Leaders choreographed their own dance moves.

Los Jovenes Lideres coreografiarion su propio baile. 

The “Young Leaders” group staged a spontaneous protest as part of a creative scavenger hunt of sorts. The two competing groups, team “Gap” and “Adidas” chose drugs and alcohol to protest.

El taller de los “Jovenes Lideres” tuvo que crear una protesta espontania como parte de un juego creativo de “busqueda de tesoros.” Los dos grupos, equipo “Gap” y “Adidas” escogieron drogas y alcohol como los temas de protesta.   

En el taller de artes, hacer un desastre es una regla por el nombre de diversión. Entonces ayer, hicimos mascaras de yezo. 
In the arts workshop, making a mess is the rule in the name of fun and expression. Yesterday we made masks! 

En el taller de artes, hacer un desastre es una regla por el nombre de diversión. Entonces ayer, hicimos mascaras de yezo. 

In the arts workshop, making a mess is the rule in the name of fun and expression. Yesterday we made masks! 

For the “Jovenes Lideres” (Young Leaders) taller the students watched part of Patricio Guzman’s excellent documentary, Chile, la memoria obstinada.  The documentary, is about “Patricio Guzman’s return to his country [Chile] to screen his documentary, Battle of Chile, which until the time of the filming was banned by authorities. His audience, a new generation of Chileans who remember little of the revolution and ensuing coup reflect on their experience of watching the film after so many years of suppression.”

The audio file is a summary of their reaction to the film. 

Dropping off some materials for the Taller and eating lunch with the Peña family 
Dejando algunas materiales para el Taller y almorzando en dónde los Peña

Dropping off some materials for the Taller and eating lunch with the Peña family 

Dejando algunas materiales para el Taller y almorzando en dónde los Peña

In order to buy nutritious food at an economical price, Sra. Gloria and her husband Pablo, Andrea, Alex, Laura, and Alfredo went to Corabastos where much of the produce in the country arrives to be distributed. They had to be there by 7:00 in the morning in order to get the best fruits, vegetables and meat at the cheapest price. 

Para comprar comida nutritiva a un precio económico, Sra. Gloria y su esposo Pablo, Andrea, Alex, Laura y Alfredo fueron a Corabastos dónde llega la mayoría de los productos agrícolas. Tenían que estar allá a las 7:00 de la mañana para conseguir las mejores frutas, verduras y carnes para el precio más barato.  

The day of the Bienvenida!

¡El día de la Bienvenida!